urgent halp - I need some advice with the Japanese language
Post number #625690, ID: ec349c
|
Are you fluent in Japanese, or do you know how to read this language? Then step right here. Compare those two lines
モーションコントローラ モーションコントローラー
I know that the difference is the last character in the line, but how does it influence the meaning? translate returns motion controller in both cases, and the ー makes the last sound longer, but I need like to know how does it influence the meaning. Thanks in advance
Post number #625694, ID: f3fdad
|
It doesn't influence the meaning at all.
Post number #625698, ID: ec349c
|
Okay, thanks for the reply.
Post number #626514, ID: 047c85
|
Basically it's just the spelling. Like how you can write color and colour
One might be the correct spelling verses an unnecessary drawn out syllable ex: ra vs raah
Total number of posts: 4,
last modified on:
Mon Jan 1 00:00:00 1581584306
| Are you fluent in Japanese, or do you know how to read this language? Then step right here.
Compare those two lines
モーションコントローラ
モーションコントローラー
I know that the difference is the last character in the line, but how does it influence the meaning? translate returns motion controller in both cases, and the ー makes the last sound longer, but I need like to know how does it influence the meaning. Thanks in advance