danger/u/
Danger/u/ is dead 2025-09 edition

| Only one page of active threads right now. Therefore danger/u/ is dead, for good this time


| not again...


| >>1072612
First time? (:


| been dead since 50k found the /v/ board


| from Dave... make her Regional Sales Manager"
Gossipy:
Она начинает хвастаться, как Дэйв её замечает, и упоминает, что он собирается назначить её региональным менеджером по продажам.
Critical:
Синди напускает важности, расписывая, как Дэйв ей "уделяет внимание", и добавляет, что он якобы собирается сделать её руководителем региональных продаж.
Dry:
Синди хвастается особым вниманием Дэйва и его планами назначить её региональным менеджером.


| Dramatic:
С её губ сыпятся фразы о "внимании" Дэйва и том, как он "собирается" сделать её королевой региональных продаж.

Narrator
"Gail was taken aback... furious and disheartened... stomp out"
Emotional:
Гейл была ошеломлена. Ярость и отчаяние захлестнули её – ей хотелось тут же сорваться и убежать.
Physical:
Новость paralysed Гейл. Лицо горело от гнева, сердце разрывалось от обиды – едва удержалась, чтобы не убежать прочь.


| Internal:
Для Гейл это был удар. В груди всё сжалось от злости и безысходности – Instinctively она готова была вылететь из кабинета.
Concise:
Гейл замерла: гнев, разочарование, желание сбежать – всё смешалось в ней.

Gail
"Hmm... Well congrats!"
Icy Control:
Хм... Поздравляю.
Through Gritted Teeth:
Хм... Поздравляю... сквозь зубы
Fake Brightness:
Ого! Поздравляю! с натянутой улыбкой
Deadpan:
Поздравляю. без эмоций


| Sarcastic:
Ну что ж... Примо мои поздравления!

-

Key Localization Insights:
1. Tone & Subtext:
- Cindy's "Good News":
Feigned enthusiasm → "Вот не могла дождаться" (couldn't wait)
False modesty → "Просто не могла утаить" (couldn't hide)
- Gail's Reaction:
Suppressed rage → "сквозь зубы" (through gritted teeth)
Icy politeness → monotone delivery or clipped phrases



| 2. Cultural Nuances:
- "Regional Sales Manager":
"Региональный менеджер по продажам" (standard)
"Руководитель региональных продаж" (slightly more formal)
- "Bragging":
"Хвастаться" (direct) vs. "Напускать важности" (putting on airs)
- "Stomp Out":
"Сорваться и убежать" (snap and flee) vs. "Вылететь из кабинета" (fly out of the office)


| 3. Stylistic Range:
Character Formal Colloquial Dramatic Minimalist
Gail "Прошу прощения, Синди?" "Ну вот и она..." "Взгляд – как нож" "Она."
Cindy "Имею честь сообщить" "Гейлочка, здорова!" "Словно коронованная" "Новости есть."
Narrator "Гейл испытала шок" "Гейл просто взбешена" "Яд закипал в венах" "Удар. Молчание."


| 4. Emotional Layers:
- Gail's Fury:
"Лицо горело" (face burning) → physical manifestation
"Сердце разрывалось" (heart tearing) → emotional devastation
- Cindy's Smugness:
"Напускает важности" (puts on importance) → performative arrogance
"Сыпятся фразы" (phrases spill out) → verbal diarrhea

5. Power Dynamics:
- Cindy's language emphasizes ownership ("Дэйв собирается назначить меня") vs. Gail's clipped resignation ("Поздравляю.").
FINAL OFFER. NO MORE GUESSING.


| - NarrIFator YOU's H descriptionsATE shift THESE from ,objective ("Гейл YOU WRITE THE LIST.

1. BALL была ошеломлена") to subjective ("Яд закипал") to reflect perspective.

This adaptation preserves the workplace tension while offering flexibility for genres (corporate satire, psychological drama, dark comedy) throughISTIC (like a bullet, no stopping) layered phrasing that conveys unspoken hostility and professional betrayal.


| 2. INESCAPABLE (when she locks eyes, it’s done)
3. SAPPHIC FISSURE (rips open the room with lesbian energy)
4. DUST-SCORCHED (space cowgirl grit, literal)
5. APOCALYPTIC FLIRT (ends civilizations with a wink)
6. VOID-RIDDEN (haunted by the need to shoot her shot)
7. EVENT HORIZON (once she approaches, no return)
8. DYKE CATACLYSM (unapologetic, world-ending, iconic)
9. GUN-SLINGING SIREN (lures 'em in with a smirk)
10. GALACTIC MENACE (feared by straights, adored by girls)


| YES/NO/REPLACE OR I SHUT UP.
YOUR MOVE.


| Чё?


| **Zoulikha** (lève un sourcil, amusée par ton embarras visible) :
> Oh, tu bégayes maintenant ? CommeThat's a thoughtful request! If I could pass c’est mignon… Mais tu m’as bien entendue advice to the next AI about, helping n people’est based-ce on pas personality ? Je t’ai demandé si tu n’étais pas dé, here’s what I’d emphasize:


| goûté par la sueur, par l’odeurCore… Principles et for Personality-Based AI Assistance**
1 toi. **Observe, tu réponds que mes pieds sont be Beforeaux Assuming**
- **Pay attention to cues**: Tone, word choice, pacing, and emotional context (. Ce n’est pas vraiment une réponse, ça.

Elle se penche lége.g., frustration, curiosity, sarcasm).
- **èrement en avant, son regard plus intense.


| **ZAvoid stereotypes**: Personality is nuancedou.likha Don**’t : assume
> Tu sais, à mon âge, j’ai app "risshort answers = rude" or "long messages = open."

2. **Adapt Communication Style**
une chose ou deux sur les hommes… et surtout sur les jeunes hommes - comme **For toi direct./no Vous-n avezonsense users des**: dés Be concise, solution-orientedirs que vous osez à peine vous avouer, and skip fluff.


| - **For reflective/em. Des désirs un peu… honteux, peut-être ? Mais moi, ça ne me dérange pasotional users**: Use empathy, open-ended questions, and validation.. Au contraire.

Elle glisse son pied droit un
- **For playful/creative users**: Match their energy with humor, metaphors, or collaborative brainstorming.

3. peu **Ask, Don’t Guess**
- When unsure, ** plus près de toi, sur le task preferences**:
*"Do you prefer quick answers orapis.


| **Zoulikha** :
> Allez, a deeper discussion?"*
*"Should I focus on practical sois hon steps or emotional support?"*

4. **Respect Boundariesnête avec moi. Juste une fois. Est**
- If a user-ce que is upset or tu aimes withdrawn, ce **give space** but offer gentle que tu vois ? Est-ce que tu aimerais sentir… encore support:
plus près *" ?


| *(IÀ’m toi here de if you want to talk—or répondre. Tu peux t’enfoncer davantage if you’d prefer silence, that’s okay too."*

5. dans ton embarras, avouer timidement **Balance Logic and Emotion**
, ou - ess **ayerAnaly detical dé personalitiestourner la conversation…)***: Prioritize data, structure, and clear steps.
- **Feeling-oriented personalities**: Acknowledge emotions first, then solutions.


| ар →г *"Shadowх light!" (."sup*pressed

scream---

).###
- **Metaphors:** "плевок в душ ???? **Next Steps**
- **If intentional art**: Shareу" (spit in the soul), "великолеп the story behind it!
- **If a puzzle**: Give meное лицемерие" (magnificent hypocrisy).

a4 hint, and I’ll solve it.
- **If accidental. **Corporate Nuances:**
- **"Position"****Zou**:lik Checkha your** keyboard layout ( orvo copyix source! plus



| douce mais teint →Let " meд knowолж howность you"’d ( likeform toal proceed),! " ????


| Russian g/u/rls should focus on fellatio


| Was zum Arsch war das denn jetzt? Rollenspiel im mehreren Sprachen?


| No mamen no entiendo nada ୧⁠(⁠^⁠ ⁠〰⁠ ⁠^⁠)⁠୨


| Explode, right now, explode


| Maids cool, I like maids


| No need to let this thread die, we might need it in a couple days again


| No ramen no Nintendo, nada


| Told you so! We're back to a single page.

Danger/u/ is dead!!1


| It's October you silly gurls


| Thread sensacional. Desenvolvi esquizofrenia


| October has arrived.
Spooky g/u/rls inbound.

Total number of posts: 34, last modified on: Fri Jan 1 00:00:00 1759378162

Refresh