danger/u/
This thread is permanently archived
How to start scanlating?

| I'm interested in trying to translate some doujin that I'm into but isn't getting translated.

How does one go about this, my Japanese is very limited so I'll probably MTL and then try to make the broken English better.

Anyone with experience doing this sort of thing? Tips about cleaning pages, getting sources and where/how to post them once done would be appreciated.


| Here some font Guide
https://www.reddit.com/r/manga/comments/60mi92/sl_typesetters_whats_your_font_template/

and here the guide i based off with anonblack img that's still up (in case links in reddit is down)
https://lnwdoujin.com/%e0%b8%ad%e0%b8%a2%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b9%81%e0%b8%9b%e0%b8%a5%e0%b9%82%e0%b8%94%e0%b8%88%e0%b8%b4%e0%b8%99


| It's mostly in thai tho. So just scroll down to look at anonblack guide in eng.
>The thai part is just introduction and video explanation so google translate might be good enough

>i'm assuming that you translate from Jp to En FYI.


| Well if your jpn isn't that good you should probably work on that or at least mention it somewhere in the work or a comment when you post it

If/when you get good at translating & typesetting you could do bounties on sadpanda for hath & credits, I've probably got a few I'd like to see translated but if you're using Google translate ehh

Total number of posts: 4, last modified on: Sat Jan 1 00:00:00 1583069516

This thread is permanently archived